Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Libera skribado

Titolo
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Teksto
Submetigx per siinneemm
Font-lingvo: Turka

gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var

Titolo
a love song that didn't end up in tears...
Traduko
Angla

Tradukita per minuet
Cel-lingvo: Angla

I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 12 Marto 2010 23:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Marto 2010 01:31

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi minuet

The English looks fine to me

I've set a poll

Bises
Tantine