Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Текст
Публікацію зроблено gmggmg
Мова оригіналу: Грецька

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Пояснення стосовно перекладу
solo significado

Заголовок
Wow, I can't believe it!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Англійська

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Пояснення стосовно перекладу
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Затверджено lilian canale - 16 Грудня 2009 11:16