Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
テキスト
gmggmg様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
翻訳についてのコメント
solo significado

タイトル
Wow, I can't believe it!
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
翻訳についてのコメント
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 12月 16日 11:16