Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSpanskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Tekst
Tilmeldt af gmggmg
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Bemærkninger til oversættelsen
solo significado

Titel
Wow, I can't believe it!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Bemærkninger til oversættelsen
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 December 2009 11:16