Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăSpaniolăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Text
Înscris de gmggmg
Limba sursă: Greacă

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Observaţii despre traducere
solo significado

Titlu
Wow, I can't believe it!
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Observaţii despre traducere
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Decembrie 2009 11:16