Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
Текст
Публікацію зроблено
silvietta88
Мова оригіналу: Албанська
je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.
Заголовок
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
bamberbi
Мова, якою перекладати: Італійська
Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Затверджено
Efylove
- 25 Липня 2010 12:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Січня 2010 12:22
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!
2 Березня 2010 22:53
zamiramulaj
Кількість повідомлень: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet
16 Липня 2010 13:45
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!
CC:
liria
23 Липня 2010 18:12
liria
Кількість повідомлень: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.
24 Липня 2010 15:44
liria
Кількість повідомлень: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.
CC:
Efylove