Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -إيطاليّ - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى إيطاليّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
نص
إقترحت من طرف silvietta88
لغة مصدر: ألبانى

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

عنوان
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: إيطاليّ

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 25 تموز 2010 12:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 كانون الثاني 2010 12:22

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2 أذار 2010 22:53

zamiramulaj
عدد الرسائل: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

16 تموز 2010 13:45

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

23 تموز 2010 18:12

liria
عدد الرسائل: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

24 تموز 2010 15:44

liria
عدد الرسائل: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove