Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
본문
silvietta88에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

제목
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
번역
이탈리아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 25일 12:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 29일 12:22

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2010년 3월 2일 22:53

zamiramulaj
게시물 갯수: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

2010년 7월 16일 13:45

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

2010년 7월 23일 18:12

liria
게시물 갯수: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

2010년 7월 24일 15:44

liria
게시물 갯수: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove