Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Italiaans - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaans

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
Tekst
Opgestuurd door silvietta88
Uitgangs-taal: Albanees

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

Titel
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
Vertaling
Italiaans

Vertaald door bamberbi
Doel-taal: Italiaans

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 25 juli 2010 12:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2010 12:22

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2 maart 2010 22:53

zamiramulaj
Aantal berichten: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

16 juli 2010 13:45

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

23 juli 2010 18:12

liria
Aantal berichten: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

24 juli 2010 15:44

liria
Aantal berichten: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove