Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Lo, all our..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФінська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lo, all our..
Текст
Публікацію зроблено itsatrap100
Мова оригіналу: Англійська

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Пояснення стосовно перекладу
Rudyard Kipling

Заголовок
Näet kaikki...
Переклад
Фінська

Переклад зроблено mikalaari
Мова, якою перекладати: Фінська

Kauas kutsutut laivastomme haihtuvat pois
Dyyneille ja niemille putoaa tuli
Sillä kaikki eilinen voimannäytöksemme
On yhtä ja samaa kuin Ninivessä ja Tyroksessa
Kansojen tuomitsija, säästä meidät yhäkin
Jottemme unohtaisi, jottemme unohtaisi
Пояснення стосовно перекладу
Pyrin kääntämään merkityksen enkä runomittaan. Kielikuvat on kuitenkin suomennettu kielikuviksi ilman selittelyjä.
Затверджено Maribel - 29 Січня 2009 14:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Січня 2009 11:38

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Toisellakin lukemisella osuivat silmään:
-näet...hmm...sillä?
-tuomitsija...tuomari?
-yhä...vielä?
-jotta emme....jottemme? ettemme?

19 Січня 2009 16:00

mikalaari
Кількість повідомлень: 28
Muutin:

näet => sillä
yhä => yhäkin
jotta emme => jottemme

Tuomitsija on tietysti himpun verran outo, mutta kansojen tuomari olisi puolestaan hiukan epäselvä, koska se voisi tarkoittaa kansojen värväämää tuomaria. Kansojen tuomitsijalla yritin ilmaista jotain, joka tuomitsee kansoja.

21 Лютого 2009 11:19

itsatrap100
Кількість повідомлень: 279
This word "värväämää" I can't find in the online dictionary or in my own dictionary. Could somebody explain here ? Oh, and this translation looks good!

22 Лютого 2009 19:31

mikalaari
Кількість повідомлень: 28
The infinite form is "värvätä" which means "to recruit". Kansojen värväämä tuomari is something like "judge recruited by the people".