Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Finlandês - Lo, all our..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFinlandês

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Lo, all our..
Texto
Enviado por itsatrap100
Idioma de origem: Inglês

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Notas sobre a tradução
Rudyard Kipling

Título
Näet kaikki...
Tradução
Finlandês

Traduzido por mikalaari
Idioma alvo: Finlandês

Kauas kutsutut laivastomme haihtuvat pois
Dyyneille ja niemille putoaa tuli
Sillä kaikki eilinen voimannäytöksemme
On yhtä ja samaa kuin Ninivessä ja Tyroksessa
Kansojen tuomitsija, säästä meidät yhäkin
Jottemme unohtaisi, jottemme unohtaisi
Notas sobre a tradução
Pyrin kääntämään merkityksen enkä runomittaan. Kielikuvat on kuitenkin suomennettu kielikuviksi ilman selittelyjä.
Último validado ou editado por Maribel - 29 Janeiro 2009 14:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Janeiro 2009 11:38

Maribel
Número de Mensagens: 871
Toisellakin lukemisella osuivat silmään:
-näet...hmm...sillä?
-tuomitsija...tuomari?
-yhä...vielä?
-jotta emme....jottemme? ettemme?

19 Janeiro 2009 16:00

mikalaari
Número de Mensagens: 28
Muutin:

näet => sillä
yhä => yhäkin
jotta emme => jottemme

Tuomitsija on tietysti himpun verran outo, mutta kansojen tuomari olisi puolestaan hiukan epäselvä, koska se voisi tarkoittaa kansojen värväämää tuomaria. Kansojen tuomitsijalla yritin ilmaista jotain, joka tuomitsee kansoja.

21 Fevereiro 2009 11:19

itsatrap100
Número de Mensagens: 279
This word "värväämää" I can't find in the online dictionary or in my own dictionary. Could somebody explain here ? Oh, and this translation looks good!

22 Fevereiro 2009 19:31

mikalaari
Número de Mensagens: 28
The infinite form is "värvätä" which means "to recruit". Kansojen värväämä tuomari is something like "judge recruited by the people".