Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Іспанська - te vreau langa mine si numai pt mine andreea...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
te vreau langa mine si numai pt mine andreea...
Текст
Публікацію зроблено bamba49
Мова оригіналу: Румунська

te vreau langa mine si numai pt mine crezi ca se poate? cannd ai un raspuns anunta ma te pup dulce papa

Заголовок
te quiero junto a mí y sólo para mí
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te quiero junto a mí y sólo para mí. ¿Crees que es posible ? Cuando tengas una respuesta, avísame. Besos. Papá
Пояснення стосовно перекладу
"papa" I guess can be like "papá" .
"te pup dulce" = "besos dulces" approximately.
Затверджено Lila F. - 8 Липня 2008 20:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Липня 2008 10:45

Freya
Кількість повідомлень: 1910
I replaced the future form from the second sentence with the present. In Romanian is present as well. This is my first CC..

CC: guilon