Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаПерська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...
Текст
Публікацію зроблено yabaneller
Мова оригіналу: Англійська

My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone refugee,I have decided to contact you
because I am interested in investing in your country the sum of US$11,000,000.00.
[Eleven Million United State Dollars] which was left to me and my only survived son
A. R. M. by my late husband.
Пояснення стосовно перекладу
<names abbrev.> (05/26/francky)

Заголовок
adım bayan F.M...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Турецька

adım bayan F.M, bir Sierra Leone mültecisi, sizinle irtibata geçmeye karar verdim çünkü ülkenize bana ve hayatta kalan tek oğlum A.R.M'ye merhum kocam tarafından bırakılan toplam US$ 11,000,000.00[11 milyon amerikan doları] yatırım yapmakla ilgileniyorum.
Затверджено FIGEN KIRCI - 26 Травня 2008 20:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Травня 2008 18:28

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
delvinciğim, çok bonkör'sün, he he he
sanırım '.00'ı, 000 gibi gördün
onun dışında çevirin ok'dir!

26 Травня 2008 18:41

delvin
Кількість повідомлень: 103
ahahahaa ... bir ülkeye değil bütün bir kıtaya yatırım yapar benim miktarla bayan F.M.

26 Травня 2008 18:43

delvin
Кількість повідомлень: 103
ama neden hala çevirilerim değerlendirme sayfasında görünmüyor ki

26 Травня 2008 19:34

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hem bonkör hem sabırsız