Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийПерсидский язык

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...
Tекст
Добавлено yabaneller
Язык, с которого нужно перевести: Английский

My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone refugee,I have decided to contact you
because I am interested in investing in your country the sum of US$11,000,000.00.
[Eleven Million United State Dollars] which was left to me and my only survived son
A. R. M. by my late husband.
Комментарии для переводчика
<names abbrev.> (05/26/francky)

Статус
adım bayan F.M...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

adım bayan F.M, bir Sierra Leone mültecisi, sizinle irtibata geçmeye karar verdim çünkü ülkenize bana ve hayatta kalan tek oğlum A.R.M'ye merhum kocam tarafından bırakılan toplam US$ 11,000,000.00[11 milyon amerikan doları] yatırım yapmakla ilgileniyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 26 Май 2008 20:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Май 2008 18:28

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
delvinciğim, çok bonkör'sün, he he he
sanırım '.00'ı, 000 gibi gördün
onun dışında çevirin ok'dir!

26 Май 2008 18:41

delvin
Кол-во сообщений: 103
ahahahaa ... bir ülkeye değil bütün bir kıtaya yatırım yapar benim miktarla bayan F.M.

26 Май 2008 18:43

delvin
Кол-во сообщений: 103
ama neden hala çevirilerim değerlendirme sayfasında görünmüyor ki

26 Май 2008 19:34

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
hem bonkör hem sabırsız