Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केलीPersian language

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...
हरफ
yabanellerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone refugee,I have decided to contact you
because I am interested in investing in your country the sum of US$11,000,000.00.
[Eleven Million United State Dollars] which was left to me and my only survived son
A. R. M. by my late husband.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<names abbrev.> (05/26/francky)

शीर्षक
adım bayan F.M...
अनुबाद
तुर्केली

delvinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

adım bayan F.M, bir Sierra Leone mültecisi, sizinle irtibata geçmeye karar verdim çünkü ülkenize bana ve hayatta kalan tek oğlum A.R.M'ye merhum kocam tarafından bırakılan toplam US$ 11,000,000.00[11 milyon amerikan doları] yatırım yapmakla ilgileniyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 26日 20:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 26日 18:28

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
delvinciğim, çok bonkör'sün, he he he
sanırım '.00'ı, 000 gibi gördün
onun dışında çevirin ok'dir!

2008年 मे 26日 18:41

delvin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 103
ahahahaa ... bir ülkeye değil bütün bir kıtaya yatırım yapar benim miktarla bayan F.M.

2008年 मे 26日 18:43

delvin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 103
ama neden hala çevirilerim değerlendirme sayfasında görünmüyor ki

2008年 मे 26日 19:34

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hem bonkör hem sabırsız