Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어페르시아어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone...
본문
yabaneller에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

My Name is Mrs F. M., a Sierra Leone refugee,I have decided to contact you
because I am interested in investing in your country the sum of US$11,000,000.00.
[Eleven Million United State Dollars] which was left to me and my only survived son
A. R. M. by my late husband.
이 번역물에 관한 주의사항
<names abbrev.> (05/26/francky)

제목
adım bayan F.M...
번역
터키어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

adım bayan F.M, bir Sierra Leone mültecisi, sizinle irtibata geçmeye karar verdim çünkü ülkenize bana ve hayatta kalan tek oğlum A.R.M'ye merhum kocam tarafından bırakılan toplam US$ 11,000,000.00[11 milyon amerikan doları] yatırım yapmakla ilgileniyorum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 26일 20:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 26일 18:28

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
delvinciğim, çok bonkör'sün, he he he
sanırım '.00'ı, 000 gibi gördün
onun dışında çevirin ok'dir!

2008년 5월 26일 18:41

delvin
게시물 갯수: 103
ahahahaa ... bir ülkeye değil bütün bir kıtaya yatırım yapar benim miktarla bayan F.M.

2008년 5월 26일 18:43

delvin
게시물 갯수: 103
ama neden hala çevirilerim değerlendirme sayfasında görünmüyor ki

2008년 5월 26일 19:34

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hem bonkör hem sabırsız