Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - Cap.3 Christopher salio furioso de la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРумунська

Категорія Гумор - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cap.3 Christopher salio furioso de la...
Текст
Публікацію зроблено Anda_you
Мова оригіналу: Іспанська

Cap.3

Christopher salio furioso de la habitacion del hospital en la cual se encuentra su hermano. Gracias a dios estaba mejor pero eso no podia quedarse asi. Sabia perfectamente quien le ocaciono ese accidente y hiba a tomar cartas en el asunto.Alfonso decidio quedarse con Christian mientras Chris hiba a arreglar aquel pequeño asunto.Se monto en su camioneta y luego se fua su casa.Cuando llego, ya las personas que necesitaba lo esperaban. Entro a su despacho con paso ligero y se sento en silla de cuero.
Пояснення стосовно перекладу
Quero que seea traducto en Rumana porque yo soy de Rumania.Y en Englez si se puiede claro

Заголовок
Cap. 3 Christopher ieÅŸi furios...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Cap.3

Christopher ieşi furios din salonul de spital în care se afla fratele lui. Din fericire, acesta era mai bine, dar asta nu putea rămâne aşa. Ştia perfect cine îi provocase acel accident şi urma să ia măsuri în această privinţă. Alfonso hotărî să rămână cu Christian, în timp ce Chris urma să se ocupe de acel lucru. Se urcă în camioneta lui şi apoi se duse acasă. Când ajunse, deja persoanele de care avea nevoie îl aşteptau. Intră în biroul lui păşind încet şi se aşeză în scaunul de piele.
Пояснення стосовно перекладу
"acesta" se referă la fratele lui Christopher.
"pequeño asunto"= mică problemă, mică "chestie", mic amănunt;
Затверджено iepurica - 5 Травня 2008 16:25