Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-رومانیایی - Cap.3 Christopher salio furioso de la...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیرومانیایی

طبقه شوخی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Cap.3 Christopher salio furioso de la...
متن
Anda_you پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Cap.3

Christopher salio furioso de la habitacion del hospital en la cual se encuentra su hermano. Gracias a dios estaba mejor pero eso no podia quedarse asi. Sabia perfectamente quien le ocaciono ese accidente y hiba a tomar cartas en el asunto.Alfonso decidio quedarse con Christian mientras Chris hiba a arreglar aquel pequeño asunto.Se monto en su camioneta y luego se fua su casa.Cuando llego, ya las personas que necesitaba lo esperaban. Entro a su despacho con paso ligero y se sento en silla de cuero.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quero que seea traducto en Rumana porque yo soy de Rumania.Y en Englez si se puiede claro

عنوان
Cap. 3 Christopher ieÅŸi furios...
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Cap.3

Christopher ieşi furios din salonul de spital în care se afla fratele lui. Din fericire, acesta era mai bine, dar asta nu putea rămâne aşa. Ştia perfect cine îi provocase acel accident şi urma să ia măsuri în această privinţă. Alfonso hotărî să rămână cu Christian, în timp ce Chris urma să se ocupe de acel lucru. Se urcă în camioneta lui şi apoi se duse acasă. Când ajunse, deja persoanele de care avea nevoie îl aşteptau. Intră în biroul lui păşind încet şi se aşeză în scaunul de piele.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"acesta" se referă la fratele lui Christopher.
"pequeño asunto"= mică problemă, mică "chestie", mic amănunt;
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 5 می 2008 16:25