Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Romanès - Cap.3 Christopher salio furioso de la...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRomanès

Categoria Humor - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Cap.3 Christopher salio furioso de la...
Text
Enviat per Anda_you
Idioma orígen: Castellà

Cap.3

Christopher salio furioso de la habitacion del hospital en la cual se encuentra su hermano. Gracias a dios estaba mejor pero eso no podia quedarse asi. Sabia perfectamente quien le ocaciono ese accidente y hiba a tomar cartas en el asunto.Alfonso decidio quedarse con Christian mientras Chris hiba a arreglar aquel pequeño asunto.Se monto en su camioneta y luego se fua su casa.Cuando llego, ya las personas que necesitaba lo esperaban. Entro a su despacho con paso ligero y se sento en silla de cuero.
Notes sobre la traducció
Quero que seea traducto en Rumana porque yo soy de Rumania.Y en Englez si se puiede claro

Títol
Cap. 3 Christopher ieÅŸi furios...
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Cap.3

Christopher ieşi furios din salonul de spital în care se afla fratele lui. Din fericire, acesta era mai bine, dar asta nu putea rămâne aşa. Ştia perfect cine îi provocase acel accident şi urma să ia măsuri în această privinţă. Alfonso hotărî să rămână cu Christian, în timp ce Chris urma să se ocupe de acel lucru. Se urcă în camioneta lui şi apoi se duse acasă. Când ajunse, deja persoanele de care avea nevoie îl aşteptau. Intră în biroul lui păşind încet şi se aşeză în scaunul de piele.
Notes sobre la traducció
"acesta" se referă la fratele lui Christopher.
"pequeño asunto"= mică problemă, mică "chestie", mic amănunt;
Darrera validació o edició per iepurica - 5 Maig 2008 16:25