Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Rumänisch - Cap.3 Christopher salio furioso de la...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischRumänisch

Kategorie Humor - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cap.3 Christopher salio furioso de la...
Text
Übermittelt von Anda_you
Herkunftssprache: Spanisch

Cap.3

Christopher salio furioso de la habitacion del hospital en la cual se encuentra su hermano. Gracias a dios estaba mejor pero eso no podia quedarse asi. Sabia perfectamente quien le ocaciono ese accidente y hiba a tomar cartas en el asunto.Alfonso decidio quedarse con Christian mientras Chris hiba a arreglar aquel pequeño asunto.Se monto en su camioneta y luego se fua su casa.Cuando llego, ya las personas que necesitaba lo esperaban. Entro a su despacho con paso ligero y se sento en silla de cuero.
Bemerkungen zur Übersetzung
Quero que seea traducto en Rumana porque yo soy de Rumania.Y en Englez si se puiede claro

Titel
Cap. 3 Christopher ieÅŸi furios...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Freya
Zielsprache: Rumänisch

Cap.3

Christopher ieşi furios din salonul de spital în care se afla fratele lui. Din fericire, acesta era mai bine, dar asta nu putea rămâne aşa. Ştia perfect cine îi provocase acel accident şi urma să ia măsuri în această privinţă. Alfonso hotărî să rămână cu Christian, în timp ce Chris urma să se ocupe de acel lucru. Se urcă în camioneta lui şi apoi se duse acasă. Când ajunse, deja persoanele de care avea nevoie îl aşteptau. Intră în biroul lui păşind încet şi se aşeză în scaunul de piele.
Bemerkungen zur Übersetzung
"acesta" se referă la fratele lui Christopher.
"pequeño asunto"= mică problemă, mică "chestie", mic amănunt;
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 5 Mai 2008 16:25