Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - all is grist to the mill translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Категорія Вислів - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
all is grist to the mill translation
Текст
Публікацію зроблено AnnaLatte
Мова оригіналу: Англійська

all is grist to the mill translation
Пояснення стосовно перекладу
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Заголовок
alla bidrag är välkomna
Переклад
Шведська

Переклад зроблено StenA
Мова, якою перекладати: Шведська

alla bidrag är välkomna
Пояснення стосовно перекладу
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Затверджено pias - 5 Квітня 2008 20:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 18:17

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 Квітня 2008 21:29

AnnaLatte
Кількість повідомлень: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 Квітня 2008 16:43

StenA
Кількість повідомлень: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 Квітня 2008 16:48

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.