Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - all is grist to the mill translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvenskt

Bólkur Orðafelli - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
all is grist to the mill translation
Tekstur
Framborið av AnnaLatte
Uppruna mál: Enskt

all is grist to the mill translation
Viðmerking um umsetingina
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Heiti
alla bidrag är välkomna
Umseting
Svenskt

Umsett av StenA
Ynskt mál: Svenskt

alla bidrag är välkomna
Viðmerking um umsetingina
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Góðkent av pias - 5 Apríl 2008 20:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Apríl 2008 18:17

pias
Tal av boðum: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 Apríl 2008 21:29

AnnaLatte
Tal av boðum: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 Apríl 2008 16:43

StenA
Tal av boðum: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 Apríl 2008 16:48

pias
Tal av boðum: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.