Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - all is grist to the mill translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
all is grist to the mill translation
متن
AnnaLatte پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

all is grist to the mill translation
ملاحظاتی درباره ترجمه
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

عنوان
alla bidrag är välkomna
ترجمه
سوئدی

StenA ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

alla bidrag är välkomna
ملاحظاتی درباره ترجمه
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 5 آوریل 2008 20:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 آوریل 2008 18:17

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 آوریل 2008 21:29

AnnaLatte
تعداد پیامها: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 آوریل 2008 16:43

StenA
تعداد پیامها: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 آوریل 2008 16:48

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.