Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - all is grist to the mill translation

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Catégorie Expression - Société / Gens / Politique

Titre
all is grist to the mill translation
Texte
Proposé par AnnaLatte
Langue de départ: Anglais

all is grist to the mill translation
Commentaires pour la traduction
An old proverb in English, I want the equivalent in Swedish (not literal).

Titre
alla bidrag är välkomna
Traduction
Suédois

Traduit par StenA
Langue d'arrivée: Suédois

alla bidrag är välkomna
Commentaires pour la traduction
I've just translated the text "all is grist to the mill" and ignored the ending "translation".
The translation means literally "every contribution is wellcome"
Alternative: "allt kommer till användning"
Dernière édition ou validation par pias - 5 Avril 2008 20:31





Derniers messages

Auteur
Message

4 Avril 2008 18:17

pias
Nombre de messages: 8113
Hej StenA,
Jag har aldrig hört det engelska uttrycket förr, men efter lite sökande så fann jag detta: "meaning that the person in question can make something positive out of anything that comes along." och det stämmer ju bra med din översättning.

För säkerhets skull så kör vi en omröstning.


4 Avril 2008 21:29

AnnaLatte
Nombre de messages: 2
Tack för det! Jag hittade också en engelsk översättning, men fick inte till det på svenska!!!

5 Avril 2008 16:43

StenA
Nombre de messages: 1
Översättningen var det som stod i min uppslagsbok! men jag funderade ett tag på "allt kommer till användning" eller något liknande

5 Avril 2008 16:48

pias
Nombre de messages: 8113
Ok, om du vill så kan du ju skriva in den alternativa texten i noteringarna. Men det ser hur som helst ut som om rösterna är på din sida.