Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Литовська - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЛитовська

Категорія Щоденне життя - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Текст
Публікацію зроблено snieguole
Мова оригіналу: Данська

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Заголовок
Lietuvių
Переклад
Литовська

Переклад зроблено Mokytoja
Мова, якою перекладати: Литовська

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Пояснення стосовно перекладу
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
Затверджено ollka - 21 Квітня 2008 23:00