Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Litauisch - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischLitauisch

Kategorie Tägliches Leben - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Text
Übermittelt von snieguole
Herkunftssprache: Dänisch

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Titel
Lietuvių
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Mokytoja
Zielsprache: Litauisch

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Bemerkungen zur Übersetzung
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ollka - 21 April 2008 23:00