Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Lituano - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsLituano

Categoria Cotidiano - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Texto
Enviado por snieguole
Idioma de origem: Dinamarquês

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Título
Lietuvių
Tradução
Lituano

Traduzido por Mokytoja
Idioma alvo: Lituano

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Notas sobre a tradução
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
Último validado ou editado por ollka - 21 Abril 2008 23:00