Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Улюблені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 41 - 60 з 180
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 ••Наступна >>
382
10Мова оригіналу10
Англійська Little Red Riding Hood
Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding Hood.She lived in a forest with her family.One day her mother asked her to take some cakes to her Granny.The wolf saw her and talked to her in forest.The wolf went to Granny's house before her.The wolf rushed in and locked the Granny in a cupboard and he Jumped into the bed.Then Little Red Riding Hood came.She was shocked when she saw the Granny, because her eyes,ears teeth bigger.

Завершені переклади
Турецька Kırmızı BaÅŸlıklı Kız
Німецька Rotkäppchen
87
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Німецька hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Завершені переклади
Турецька Merhaba
316
10Мова оригіналу10
Турецька Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe...
Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe konuşan ya da hiç konuşamayan üçüncü kuşak;
kopukluklar, anlatılmayan nice hikâye... Ben yurtdışındaki edebiyat gezilerimde, oralara
yerleşen, "geri dönmeyen" Türklerle karşılaşıyor, konuşma imkânı buluyorum sürekli. Ve her
seferinde aynı şeyi duyuyorum: "İlk başta sadece birkaç sene kalırız diye geldik, sonra..
dönemedik geri..."

Завершені переклади
Французька La troisième génération
36
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Англійська This is going well but is a hell of a drive
This is going well but is a hell of a drive

Завершені переклади
Турецька Zorlu bi süreç olmasına raÄŸmen herÅŸey iyi gidiyor.
223
10Мова оригіналу10
Турецька ümit en son kötülüktür...
Ümit en son kötülüktür, çünkü işkenceyi uzatir.
İnançlar hakikat düşmanlari olarak, yalanlardan daha tehlikelidir.
Uçurumlari sevenin kanatlari olmali.
Var olmak ve onun olmak olmalı hayatımın anlamı.
Sen gidersen bende gelirim arkandan.
Ben sende tutuklu kaldım.
<edit> with small fonts, punctuations, and caps only where it needed to use some. ;) </edit>(02/15/francky

Завершені переклади
Французька l'espoir
Італійська La speranza
Німецька Hoffnung
Англійська Hope
Норвезька HÃ¥p
45
20Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.20
Турецька aÅŸk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş...
aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş halidir

Завершені переклади
Англійська If love is a colour
157
10Мова оригіналу10
Німецька Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah...
Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah bei dir.Du bist einfach ein sehr netter Mann. Möchte deine Wärme spüren, dich verführen und ganz nah bei dir sein..Ich habe dich total gerne, merkst du es?

Завершені переклади
Турецька Seninle yazıştığımda
307
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Турецька Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Завершені переклади
Англійська Don't ask me how I am nowadays
Португальська (Бразилія) Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Румунська Nu mă întreba cum mă simt astăzi
35
10Мова оригіналу10
Англійська There is something wrong with my computer.
There is something wrong with my computer.
ingilizce/türkçe çeviri

Завершені переклади
Турецька Benim bilgisayarımda
22
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Німецька Mein Herz klopft nur für dich
Mein Herz klopft nur für dich.
....

Завершені переклади
Англійська My heart beats only for you.
Турецька Kalbim
Албанська Zemra ime rrehë
131
20Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.20
Турецька Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only

Завершені переклади
Англійська Seval, you are so antipathetic ...
17
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Грецька Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Before edit: "Anoixte ta trelladika"

Завершені переклади
Голландська open de gekkenhuizen
Англійська open the madhouses
Французька Ouvrez les asiles de fous.
Турецька Tımarhaneleri açın
17
10Мова оригіналу10
Турецька kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

Завершені переклади
Французька Je n'ai confiance en personne
Німецька Ich traue niemandem
51
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Турецька sözün bitip aÅŸkın baÅŸladığı yer kız kulesi...
sözün bitip aşkın başladığı yer kız kulesi ...muhtesemsin yine

Завершені переклади
Англійська Kız Kulesi
74
10Мова оригіналу10
Англійська I grow impatient Evil draws close You will regret...
I grow impatient.
Evil draws close.
You will regret approaching me.
Vegeance is mine.

Завершені переклади
Турецька Sabırsızlanıyorum
30
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Німецька Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Завершені переклади
Турецька Sessiz sakin akÅŸam
45
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Німецька Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Завершені переклади
Турецька Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
89
20Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.20
Німецька Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Завершені переклади
Турецька EÄŸer kendini...
30
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Англійська you know the way, you've been before
you know the way, you've been before

Завершені переклади
Турецька biliyorsun
421
10Мова оригіналу10
Німецька Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Завершені переклади
Турецька Merhaba Hasan! Åžu an tedirgin ötesiyim!
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 ••Наступна >>