Cucumis - Gratis översättning online
. .



Favoritöversättningar

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 41 - 60 av ungefär 180
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 ••Nästa >>
382
10Källspråk10
Engelska Little Red Riding Hood
Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding Hood.She lived in a forest with her family.One day her mother asked her to take some cakes to her Granny.The wolf saw her and talked to her in forest.The wolf went to Granny's house before her.The wolf rushed in and locked the Granny in a cupboard and he Jumped into the bed.Then Little Red Riding Hood came.She was shocked when she saw the Granny, because her eyes,ears teeth bigger.

Färdigställda översättningar
Turkiska Kırmızı Başlıklı Kız
Tyska Rotkäppchen
87
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Tyska hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Färdigställda översättningar
Turkiska Merhaba
316
10Källspråk10
Turkiska Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe...
Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe konuşan ya da hiç konuşamayan üçüncü kuşak;
kopukluklar, anlatılmayan nice hikâye... Ben yurtdışındaki edebiyat gezilerimde, oralara
yerleşen, "geri dönmeyen" Türklerle karşılaşıyor, konuşma imkânı buluyorum sürekli. Ve her
seferinde aynı şeyi duyuyorum: "İlk başta sadece birkaç sene kalırız diye geldik, sonra..
dönemedik geri..."

Färdigställda översättningar
Franska La troisième génération
36
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Engelska This is going well but is a hell of a drive
This is going well but is a hell of a drive

Färdigställda översättningar
Turkiska Zorlu bi süreç olmasına rağmen herşey iyi gidiyor.
223
10Källspråk10
Turkiska ümit en son kötülüktür...
Ümit en son kötülüktür, çünkü işkenceyi uzatir.
İnançlar hakikat düşmanlari olarak, yalanlardan daha tehlikelidir.
Uçurumlari sevenin kanatlari olmali.
Var olmak ve onun olmak olmalı hayatımın anlamı.
Sen gidersen bende gelirim arkandan.
Ben sende tutuklu kaldım.
<edit> with small fonts, punctuations, and caps only where it needed to use some. ;) </edit>(02/15/francky

Färdigställda översättningar
Franska l'espoir
Italienska La speranza
Tyska Hoffnung
Engelska Hope
Norska HÃ¥p
45
20Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.20
Turkiska aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş...
aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş halidir

Färdigställda översättningar
Engelska If love is a colour
157
10Källspråk10
Tyska Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah...
Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah bei dir.Du bist einfach ein sehr netter Mann. Möchte deine Wärme spüren, dich verführen und ganz nah bei dir sein..Ich habe dich total gerne, merkst du es?

Färdigställda översättningar
Turkiska Seninle yazıştığımda
307
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Turkiska Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Färdigställda översättningar
Engelska Don't ask me how I am nowadays
Brasiliansk portugisiska Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Rumänska Nu mă întreba cum mă simt astăzi
35
10Källspråk10
Engelska There is something wrong with my computer.
There is something wrong with my computer.
ingilizce/türkçe çeviri

Färdigställda översättningar
Turkiska Benim bilgisayarımda
22
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Tyska Mein Herz klopft nur für dich
Mein Herz klopft nur für dich.
....

Färdigställda översättningar
Engelska My heart beats only for you.
Turkiska Kalbim
Albanska Zemra ime rrehë
131
20Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.20
Turkiska Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only

Färdigställda översättningar
Engelska Seval, you are so antipathetic ...
17
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Grekiska Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Before edit: "Anoixte ta trelladika"

Färdigställda översättningar
Nederländska open de gekkenhuizen
Engelska open the madhouses
Franska Ouvrez les asiles de fous.
Turkiska Tımarhaneleri açın
17
10Källspråk10
Turkiska kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

Färdigställda översättningar
Franska Je n'ai confiance en personne
Tyska Ich traue niemandem
51
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Turkiska sözün bitip aşkın başladığı yer kız kulesi...
sözün bitip aşkın başladığı yer kız kulesi ...muhtesemsin yine

Färdigställda översättningar
Engelska Kız Kulesi
74
10Källspråk10
Engelska I grow impatient Evil draws close You will regret...
I grow impatient.
Evil draws close.
You will regret approaching me.
Vegeance is mine.

Färdigställda översättningar
Turkiska Sabırsızlanıyorum
30
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Tyska Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Färdigställda översättningar
Turkiska Sessiz sakin akÅŸam
45
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Tyska Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Färdigställda översättningar
Turkiska Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
89
20Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.20
Tyska Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Färdigställda översättningar
Turkiska EÄŸer kendini...
30
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Engelska you know the way, you've been before
you know the way, you've been before

Färdigställda översättningar
Turkiska biliyorsun
421
10Källspråk10
Tyska Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Färdigställda översättningar
Turkiska Merhaba Hasan! Şu an tedirgin ötesiyim!
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 ••Nästa >>