Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Tyska-Turkiska - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Text
Tillagd av talinet
Källspråk: Tyska

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
Anmärkningar avseende översättningen
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Titel
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
Översättning
Turkiska

Översatt av Delfin71
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 7 Januari 2010 16:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Januari 2010 22:06

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

3 Januari 2010 00:50

merdogan
Antal inlägg: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.