Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
テキスト
talinet様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
翻訳についてのコメント
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

タイトル
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
翻訳
トルコ語

Delfin71様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
最終承認・編集者 handyy - 2010年 1月 7日 16:28





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 2日 22:06

Rodrigues
投稿数: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

2010年 1月 3日 00:50

merdogan
投稿数: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.