Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - simplesmente amor!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربیترکی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
simplesmente amor!
متن
hummer77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

simplesmente amor!
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Basitçe aşk!
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Basitçe aşk!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 17 دسامبر 2007 16:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 نوامبر 2007 23:41

aqui_br
تعداد پیامها: 123
'Simplesmente amor' sadece ask demek basitce ask demek degil facilmente amor olabilir belki...

17 دسامبر 2007 16:01

smy
تعداد پیامها: 2481
turkishmiss, aqui_br says that 'Simplesmente amor' means "only love" not "simply love", is it correct?

17 دسامبر 2007 16:06

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Smy,
Look here there is a <bridge> from Casper.

17 دسامبر 2007 16:08

smy
تعداد پیامها: 2481
O.K. now turkishmiss I can validate it