Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کاتالان-انگلیسی - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کاتالانانگلیسیدانمارکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

عنوان
hello, how are you, i hope you are right
ترجمه
انگلیسی

acuario ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 24 می 2007 07:07