Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Katalanska-Engelska - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KatalanskaEngelskaDanska

Kategori Brev/E-post

Titel
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Text
Tillagd av wkn
Källspråk: Katalanska

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Titel
hello, how are you, i hope you are right
Översättning
Engelska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 24 Maj 2007 07:07