Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Catalano-Inglese - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CatalanoIngleseDanese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Testo
Aggiunto da wkn
Lingua originale: Catalano

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Titolo
hello, how are you, i hope you are right
Traduzione
Inglese

Tradotto da acuario
Lingua di destinazione: Inglese

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 24 Maggio 2007 07:07