Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Meaning only translations

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیروسیچینی ساده شدهآلمانیهلندیرومانیاییترکیسوئدیایتالیایییونانیدانمارکیکاتالاناکراینیپرتغالی برزیلاسپانیولیصربیعبریفنلاندیکرواتیبلغاریاسپرانتوژاپنیچینی سنتیمجارستانیلهستانیآلبانیاییبوسنیایینروژیعربیاستونیاییکره ایلیتوانیاییچکیفارسیاندونزیاییاسلواکیاییلاتویایرلندیآفریکانسهندیاسلوونیایی

عنوان
Meaning only translations
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

عنوان
Traducerile "cuvânt cu cuvânt"
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Traducerile "cuvânt cu cuvânt" sunt focalizate mai degrabă pe înteles decăt pe formă sau pe gramatică. Oricum, chiar dacă nu trebuie să fii un vorbitor fluent al limbii "XXX", trebuie să ai bune cunoştiinţe de ambele limbi (XXX şi YYY) pentru a efectua această traducere.
3 آوریل 2007 19:12