Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-کرواتی - Meaning only translations

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیروسیچینی ساده شدهآلمانیهلندیرومانیاییترکیسوئدیایتالیایییونانیدانمارکیکاتالاناکراینیپرتغالی برزیلاسپانیولیصربیعبریفنلاندیکرواتیبلغاریاسپرانتوژاپنیچینی سنتیمجارستانیلهستانیآلبانیاییبوسنیایینروژیعربیاستونیاییکره ایلیتوانیاییچکیفارسیاندونزیاییاسلواکیاییلاتویایرلندیآفریکانسهندیاسلوونیایی

عنوان
Meaning only translations
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

عنوان
Zahtjevi koji traže samo značenje
ترجمه
کرواتی

Maski ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Zahtjevi koji traže samo značenje teksta fokusiraju se više na značenje nego na gramatiku. Ipak, iako ne morate biti tečan govornik "XXX" jezika, morate imate jako dobro znanje (XXX i YYY) jezika kako bi obavili ovaj prijevod.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maski - 13 آوریل 2007 09:52