Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپانیولی - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپانیولی

عنوان
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
متن
jcriveraxd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

عنوان
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
ترجمه
اسپانیولی

rbmarquez78 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 30 آگوست 2006 13:13