Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-ספרדית - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתספרדית

שם
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
טקסט
נשלח על ידי jcriveraxd
שפת המקור: פורטוגזית

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
הערות לגבי התרגום
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

שם
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי rbmarquez78
שפת המטרה: ספרדית

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
הערות לגבי התרגום
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 30 אוגוסט 2006 13:13