Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İspanyolca - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİspanyolca

Başlık
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
Metin
Öneri jcriveraxd
Kaynak dil: Portekizce

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

Başlık
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Tercüme
İspanyolca

Çeviri rbmarquez78
Hedef dil: İspanyolca

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
En son Lila F. tarafından onaylandı - 30 Ağustos 2006 13:13