Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12متن اصلی - آلمانی - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
متن قابل ترجمه
comeandgetit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 5 مارس 2011 17:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2011 22:39

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 مارس 2011 22:53

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 مارس 2011 22:59

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 مارس 2011 23:27

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 مارس 2011 09:47

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."