Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-دانمارکی - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیدانمارکیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
متن
lasson پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.

عنوان
God morgen skat. Har du sovet godt?
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 5 جولای 2010 00:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 جولای 2010 01:02

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"

4 جولای 2010 23:41

gamine
تعداد پیامها: 4611
Enig med dig. Jeg retter.

CC: Bamsa

5 جولای 2010 00:30

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Den er fin Jeg godkender

5 جولای 2010 00:31

gamine
تعداد پیامها: 4611
Tak, chef.

CC: Bamsa