Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Dinamarquês - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsDinamarquêsTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Texto
Enviado por lasson
Língua de origem: Holandês

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.

Título
God morgen skat. Har du sovet godt?
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Notas sobre a tradução
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Última validação ou edição por Bamsa - 5 Julho 2010 00:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2010 01:02

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"

4 Julho 2010 23:41

gamine
Número de mensagens: 4611
Enig med dig. Jeg retter.

CC: Bamsa

5 Julho 2010 00:30

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Den er fin Jeg godkender

5 Julho 2010 00:31

gamine
Número de mensagens: 4611
Tak, chef.

CC: Bamsa