Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Danų - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųDanųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Tekstas
Pateikta lasson
Originalo kalba: Olandų

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.

Pavadinimas
God morgen skat. Har du sovet godt?
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Pastabos apie vertimą
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Validated by Bamsa - 5 liepa 2010 00:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2010 01:02

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"

4 liepa 2010 23:41

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Enig med dig. Jeg retter.

CC: Bamsa

5 liepa 2010 00:30

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Den er fin Jeg godkender

5 liepa 2010 00:31

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak, chef.

CC: Bamsa