Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ترکی - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکی

طبقه داستان / تخیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...
متن
Xisiion پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

du är så vacker när jag ser dig.
du är så söt när du ler.
du är alltid i mina tankar.
du är den som man har önskat sig.
varje gång jag sover så finns du i mina drömmar.
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!

عنوان
Seni görmek
ترجمه
ترکی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki
Güldüğünde o kadar tatlısın ki
Her zaman düşüncelerimdesin
Arzu edilensin
Her uyuduğumda rüyalarımdasın
Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 6 می 2010 21:40