Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Turkiska - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaTurkiska

Kategori Dikt/Berättelse - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...
Text
Tillagd av Xisiion
Källspråk: Svenska

du är så vacker när jag ser dig.
du är så söt när du ler.
du är alltid i mina tankar.
du är den som man har önskat sig.
varje gång jag sover så finns du i mina drömmar.
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!
Anmärkningar avseende översättningen
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!

Titel
Seni görmek
Översättning
Turkiska

Översatt av ebrucan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki
Güldüğünde o kadar tatlısın ki
Her zaman düşüncelerimdesin
Arzu edilensin
Her uyuduğumda rüyalarımdasın
Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın!
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 6 Maj 2010 21:40