Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Wo bist du, du starker?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییآلمانیانگلیسیرومانیاییروسیاسپانیولی

طبقه گپ زدن

عنوان
Wo bist du, du starker?
متن
Sekya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی malika84 ترجمه شده توسط

Wo bist du, du starker?
Wie läuft es? Geht es dir gut, gibt es etwas neues bei euch? Bei uns alles beim alten, ihr kommt gar nicht mehr vorbei. Komm vorbei, wenn du Zeit hast.
Hej N* hab dir ein Foto von Lejonit geschickt.
Grüße an euch alle da drüben und mach dir keine Sorgen.

عنوان
Where are you, you strong guy?
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 26 فوریه 2007 14:46