Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Enskt - Wo bist du, du starker?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktTýkstEnsktRumensktRussisktSpanskt

Bólkur Prát

Heiti
Wo bist du, du starker?
Tekstur
Framborið av Sekya
Uppruna mál: Týkst Umsett av malika84

Wo bist du, du starker?
Wie läuft es? Geht es dir gut, gibt es etwas neues bei euch? Bei uns alles beim alten, ihr kommt gar nicht mehr vorbei. Komm vorbei, wenn du Zeit hast.
Hej N* hab dir ein Foto von Lejonit geschickt.
Grüße an euch alle da drüben und mach dir keine Sorgen.

Heiti
Where are you, you strong guy?
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
Viðmerking um umsetingina
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.
Góðkent av kafetzou - 26 Februar 2007 14:46