Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - ecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden...
متن قابل ترجمه
Emilie.m پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Gecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden uzakta, melekler basucunda olsun. Günes öyle bir geceye dogsunki dualarin kabul, KADIR GECENIZ mübarek olsun.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bonjour, pourriez vous traduire ces deux phrases en Français de France ? Kadir Geneciz semble signifier, "bonne fête" mais je n'en suis pas sûre.
15 سپتامبر 2009 19:17