Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - ecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden...
tekstur at umseta
Framborið av Emilie.m
Uppruna mál: Turkiskt

Gecenin güzel yüzü yüregine dokusun. seytan senden uzakta, melekler basucunda olsun. Günes öyle bir geceye dogsunki dualarin kabul, KADIR GECENIZ mübarek olsun.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, pourriez vous traduire ces deux phrases en Français de France ? Kadir Geneciz semble signifier, "bonne fête" mais je n'en suis pas sûre.
15 September 2009 19:17